SumReads

Book Cover

This Tender Land

William Kent Krueger

Während der Großen Depression fliehen vier Waisen aus einem strengen Internat und reisen den Mississippi River hinunter. Sie begegnen Gefahren, Freundlichkeit und Selbstentdeckung und erkunden Themen wie Resilienz, Freundschaft und die Suche nach einem Zuhause. Dieses Buch hebt die Stärke des menschlichen Geistes sowie die Kraft von Hoffnung und Verbindung hervor.

Buy the book on Amazon

Hervorhebung von Zitaten

  • 1. We all want to believe we are the heroes of our own story.
  • Die Dinge, die wir überstehen, prägen uns und machen uns zu dem, was wir sind.
  • 3. The journey is not just about reaching a destination; it's about the people we meet and the experiences we have along the way.

Kapitel 1: Die harte Realität der Lincoln Indian Training School

In the summer of 1932, amidst the Great Depression, four orphans find themselves at the Lincoln Indian Training School in Minnesota. The school is a bleak institution where the children are subjected to harsh discipline and forced labor. Odie O'Banion, the main protagonist, along with his older brother Albert, their mute friend Mose, and a young girl named Emmy, endure the brutal conditions set by the oppressive superintendent, Thelma Brickman.

Odie, ein lebhafter und rebellischer zwölfjähriger Junge, gerät oft mit den Autoritäten der Schule in Konflikt. Sein älterer und verantwortungsbewusster Bruder Albert versucht, ihn zu beschützen, während Mose, ein Sioux-Junge, der seine Familie verloren hat, durch Gebärdensprache kommuniziert und eine unausgesprochene Verbindung zu den Brüdern teilt. Emmy, ein junges Mädchen mit einer geheimnisvollen Vergangenheit, wird zum Herzen ihrer kleinen Familie und bietet ihnen Hoffnung und ein Gefühl der Zugehörigkeit.

The school's harsh environment is a stark contrast to the children's dreams and desires for a better life. The boys and Emmy form a tight-knit group, supporting each other through the grueling daily routines and the cruelty of the staff. The bond they share becomes their source of strength and resilience.

Die erdrückende Atmosphäre der Schule erreicht ihren Höhepunkt, als Odie ernsthafte Probleme mit den Behörden bekommt. Dieser Vorfall wird zum Katalysator für die Entscheidung der Gruppe, aus der Schule zu fliehen. Sie erkennen, dass der einzige Weg, um zu überleben und möglicherweise zu gedeihen, darin besteht, zu fliehen und ein neues Leben fernab des tyrannischen Griffes der Schule zu suchen.

Chapter 2: The Great Escape: Odie and Friends Flee into the Unknown

Als die erdrückende Atmosphäre der Lincoln Indian Training School unerträglich wird, planen Odie, Albert, Mose und Emmy ihre mutige Flucht. Der Wendepunkt kommt, als Odie ernsthafte Probleme mit den Behörden der Schule bekommt, was deutlich macht, dass ihr Leben in Gefahr ist, wenn sie bleiben. Die Kinder beschließen, dass sie die Schule verlassen müssen, um Freiheit und Sicherheit zu finden.

One stormy night, the group puts their plan into action. They navigate through the darkness, avoiding the patrolling guards and the ever-watchful eyes of Thelma Brickman. Odie's heart pounds with fear and excitement as they make their way to the river, the first step in their journey to freedom. The tension is palpable as every sound and shadow could mean discovery and capture.

Albert, als der ältere und einfallsreiche Bruder, führt den Weg. Seine Ingenieursfähigkeiten erweisen sich als unschätzbar, als er aus den Schrottmaterialien, die sie in den letzten Wochen gesammelt haben, ein improvisiertes Floß baut. Mose, mit seiner Stärke und stillen Entschlossenheit, hilft beim Wasserlassen des Floßes in den reißenden Fluss. Emmy klammert sich an die Gruppe, ihre Anwesenheit erinnert sie daran, warum sie alles riskieren.

Their initial moments on the river are fraught with peril. The current is swift, and the raft is barely holding together. Odie struggles with the oars, trying to keep them from crashing into rocks or being swept away by the rapids. Despite the danger, there is a sense of exhilaration and liberation. For the first time, they taste the sweetness of freedom, albeit with the tang of fear.

Während sie den Fluss hinunter navigieren, begegnen die Kinder der unberührten Schönheit der Wildnis und den Herausforderungen, die sie mit sich bringt. Der Fluss, sowohl ein Weg zur Freiheit als auch ein formidable Gegner, testet ihre Widerstandsfähigkeit und Einheit. Sie stehen vor zahlreichen Hindernissen, von tückischen Stromschnellen bis hin zur Bedrohung durch Wildtiere, die alle eine Erinnerung an die Unsicherheit ihrer Reise sind.

Während ihrer Nächte am Flussufer, zusammengekauert um kleine Feuer, teilen sie Geschichten und Träume von der Zukunft. Diese Momente der Kameradschaft festigen ihre Bindung und geben ihnen die Kraft, weiterzumachen. Odies natürliche Erzählbegabung bringt Trost und Hoffnung, indem sie lebendige Bilder des Lebens malt, das sie anstreben, sobald sie Sicherheit erreichen.

Their journey down the river is a transformative experience. It's a journey not just of physical escape, but of emotional and spiritual growth. Each child, in their own way, begins to shed the traumas of their past, finding solace in their newfound freedom and the promise of a better future.

Kapitel 3: Den Fluss hinunter: Gefahr und Entdeckung navigieren

Their journey down the river is fraught with challenges and new discoveries. Odie, Albert, Mose, and Emmy find themselves navigating not only the treacherous waters but also the complexities of survival in the wilderness. Each day brings a fresh set of obstacles, testing their resolve and unity.

Die erste bedeutende Herausforderung, der sie gegenüberstehen, sind eine Reihe gefährlicher Stromschnellen. Die Strömung des Flusses wird schneller, und das Wasser wird turbulent. Albert übernimmt das Kommando und nutzt seine Ingenieursfähigkeiten, um das Floß zu steuern, während Odie und Mose mit den Rudern helfen. Emmy klammert sich fest an das Floß, ihre Augen weit aufgerissen vor Angst, aber sie vertraut ihrer improvisierten Familie, sie durch das Chaos zu führen.

Miraculously, they survive the rapids, but the ordeal leaves them exhausted and their raft damaged. They pull to the riverbank to make repairs and gather their strength. This respite offers them a chance to reflect on their journey and the bond that holds them together. Despite the hardships, there's a sense of accomplishment and growing confidence in their ability to overcome adversity.

Während sie ihre Reise fortsetzen, stoßen sie auf eine Reihe kleiner, scheinbar verlassener Hütten am Ufer des Flusses. Diese Hütten bieten vorübergehenden Schutz und einen Einblick in das Leben derjenigen, die einst dort lebten. Sie durchsuchen die Umgebung nach Vorräten und finden Konserven, Decken und andere wichtige Dinge, die ihnen helfen, durchzuhalten. Jede Entdeckung fühlt sich wie ein kleiner Sieg an, ein Schritt näher an ihrem Ziel von Freiheit und Sicherheit.

The children also begin to encounter other travelers on the river. Some are friendly, offering food and advice, while others are suspicious and wary. These interactions teach them valuable lessons about trust and caution. One particularly memorable encounter is with a kind old woman who takes them in for a night. She provides them with a warm meal and shares stories of her own struggles and triumphs. Her kindness and wisdom leave a lasting impression on the children, reinforcing their belief in the goodness of people.

Während dieser Interaktionen treten Odies Erzählkünste in den Vordergrund. Er unterhält und lenkt sie mit Geschichten von Abenteuern und Heldentum von ihren Sorgen ab. Seine Geschichten werden zu einer Quelle der Hoffnung und Inspiration, nicht nur für seine Freunde, sondern auch für diejenigen, die sie auf ihrem Weg treffen. Durch seine Erzählungen beginnt Odie, seine eigene Stimme und seinen Zweck zu finden und erkennt die Kraft der Worte, zu heilen und zu erheben.

Ihre Reise ist auch von Momenten der Introspektion und persönlichen Wachstums geprägt. Jedes Kind kämpft mit seiner Vergangenheit und dem Trauma, das es erlitten hat. Odie denkt über seine rebellische Natur und die Konsequenzen nach, die sie mit sich gebracht hat, während Albert das Gewicht der Verantwortung als Anführer spürt. Mose, obwohl still, drückt seine Emotionen durch seine Taten aus, und Emmys stille Stärke wird zu einem Hoffnungsschimmer für alle.

Despite the dangers and uncertainties, the river becomes a symbol of their resilience and determination. It carries them forward, away from their past and toward an uncertain but hopeful future. They learn to navigate its currents and adapt to its challenges, finding strength in their unity and the promise of a better life ahead.

Kapitel 4: Die Kraft der Freundschaft: Stärke in einander finden

As Odie, Albert, Mose, and Emmy continue their journey down the river, the power of their friendship becomes increasingly apparent. Despite the challenges and dangers they face, it is their bond that gives them the strength to persevere. This chapter delves into the deepening connections among the group and how their collective strength helps them overcome obstacles.

Ihre Tage am Fluss sind voller Schwierigkeiten, aber auch voller Momente der Freude und Kameradschaft. Jedes Kind bringt etwas Einzigartiges in die Gruppe ein, und zusammen bilden sie eine improvisierte Familie. Odies rebellischer Geist und scharfer Verstand, Alberts Einfallsreichtum und beschützende Natur, Moses stille Stärke und Loyalität sowie Emmys Unschuld und unerschütterliche Hoffnung tragen alle zu ihrer gemeinsamen Widerstandsfähigkeit bei.

One particularly trying moment comes when the group encounters a severe storm. The wind howls and the rain pours down in torrents, threatening to capsize their fragile raft. Albert's leadership shines as he directs the others, ensuring their safety. Odie and Mose work tirelessly to keep the raft afloat, while Emmy's calm presence and comforting words provide emotional support. Their combined efforts see them through the storm, reinforcing their trust in one another.

In ruhigeren Momenten teilen die Kinder Geschichten aus ihrer Vergangenheit und Träume für die Zukunft. Diese Gespräche offenbaren die Tiefe ihrer Charaktere und die Narben, die sie tragen. Odie spricht über seine Schuldgefühle und seine Angst, die Gruppe im Stich zu lassen. Albert teilt sein Verantwortungsbewusstsein und seinen Entschluss, seinen Bruder und seine Freunde zu beschützen. Mose, obwohl still, vermittelt seine Emotionen durch seine Taten, seine Loyalität und Tapferkeit sprechen Bände. Emmy, mit ihrem sanften Wesen, teilt ihre Hoffnung auf ein besseres Leben, in dem sie alle sicher und glücklich sein können.

Ihre Freundschaft wird weiter auf die Probe gestellt, als sie auf eine Gruppe feindlich gesinnter Fremder treffen. Diese Personen, misstrauisch und skeptisch, bedrohen die Kinder und versuchen, ihre Vorräte zu stehlen. In diesem Moment der Krise retten die Einheit der Gruppe und schnelles Denken sie. Albert entwickelt einen Plan, um die Fremden abzulenken, während Odie und Mose ihn präzise umsetzen. Emmys ruhige Art hilft, die Spannung zu entschärfen, sodass sie unversehrt entkommen können. Dieser Vorfall festigt ihr Vertrauen ineinander und ihre Fähigkeit, gemeinsam Gefahren zu begegnen.

As they journey on, they come across a small, abandoned town. Exploring the deserted streets and empty buildings, they find temporary refuge. This town becomes a place of reflection and renewal for the group. They gather supplies, repair their raft, and take the opportunity to rest and recuperate. In this abandoned town, they find a sense of normalcy and safety, if only for a short while.

In den stillen Momenten hebt Odies Geschichtenerzählen weiterhin ihre Geister. Seine Geschichten von Abenteuer und Heldentum bieten einen Ausweg aus ihrer Realität und inspirieren Hoffnung. Albert übernimmt die Rolle des Beschützers, immer wachsam und bereit, seine Freunde zu verteidigen. Mose, mit seiner stillen Stärke, wird zu einer Säule der Unterstützung, während Emmys unerschütterliche Hoffnung ihren Weg erleuchtet.

Kapitel 5: Begegnungen mit Freundlichkeit: Verbündete auf dem Weg

As Odie, Albert, Mose, and Emmy continue their journey down the river, they encounter various individuals who significantly impact their lives. These allies, with their acts of kindness, provide much-needed support and hope, reinforcing the idea that goodness exists even in the harshest of times.

Die erste bemerkenswerte Begegnung findet statt, als die Gruppe Schwester Eve trifft, eine charismatische Predigerin, die mit ihrer Erweckungszelttour unterwegs ist. Sie stoßen auf ihr Treffen am Ufer des Flusses, angezogen von den Klängen von Musik und Lachen. Schwester Eves Wärme und aufrichtige Fürsorge bringen die Kinder sofort zur Ruhe. Sie bietet ihnen Essen, Unterkunft und ein Gefühl der Zugehörigkeit, wenn auch nur für kurze Zeit.

Sister Eve's kindness extends beyond just physical comforts. She sees the potential in each child and encourages them to embrace their strengths. For Odie, she recognizes his gift for storytelling and helps him understand its power. Albert finds in her a kindred spirit who values responsibility and leadership. Mose, despite his silence, forms a strong, unspoken bond with her, and Emmy's innocence and hope are nurtured under her gentle guidance. The time spent with Sister Eve and her group becomes a pivotal moment, filling the children with renewed strength and purpose.

Eine weitere wichtige Begegnung ist mit einer Bäuerin namens Gertie und ihrem Mann. Ihre anfängliche Vorsicht weicht echter Fürsorge, als sie die Verzweiflung der Kinder sehen. Gertie, mit ihrer pragmatischen Einstellung und ihrem großen Herzen, bietet ihnen Arbeit im Austausch für Essen und einen Platz zum Übernachten an. Sie bringt ihnen wertvolle Überlebensfähigkeiten bei, von der Pflege der Pflanzen bis zur grundlegenden Tierpflege, und vermittelt ihnen ein Gefühl von Normalität und Stabilität.

During their stay with Gertie, the children experience a slice of family life they've longed for. Even in the simplicity of daily chores and shared meals, they find comfort and a temporary home. Gertie's stern yet loving nature reminds Odie and Albert of the importance of family and responsibility. Mose and Emmy, too, thrive under her care, learning to trust and open up more.

Die Reise führt sie auch zu einem Obdachlosencamp, wo sie eine eklektische Gruppe von Landstreichern und Wanderern treffen. Hier hören sie Geschichten von Entbehrungen und Widerstandsfähigkeit und ziehen Parallelen zu ihren eigenen Kämpfen. Ein Obdachloser, insbesondere ein ehemaliger Lehrer namens Herman, interessiert sich besonders für die Kinder. Er bietet Weisheit und praktische Ratschläge an und lehrt sie die Realitäten der Welt jenseits des Flusses sowie die Bedeutung von Bildung und Wissen.

Hermans Einfluss auf Odie ist tiefgreifend. Er ermutigt Odie, ein Tagebuch zu führen, um ihre Reise und seine Gedanken festzuhalten. Dieser Akt des Schreibens wird zu einem therapeutischen Ventil für Odie, das ihm hilft, ihre Erfahrungen und seine Emotionen zu verarbeiten. Für Albert, Mose und Emmy erweitern Hermans Geschichten und Lektionen ihr Verständnis der Welt und bereiten sie auf die bevorstehenden Herausforderungen vor.

Despite the kindness they encounter, the journey is not without its dangers. The children have to remain vigilant, as not everyone they meet has good intentions. They face threats from those who view them with suspicion or seek to exploit their vulnerability. However, these encounters also serve to strengthen their bond and sharpen their instincts, teaching them to discern between friend and foe.

Durch diese vielfältigen Interaktionen lernen die Kinder wertvolle Lektionen über Menschlichkeit, Vertrauen und Resilienz. Die Freundlichkeit von Fremden wird zu einem Lichtblick der Hoffnung, das sie durch die dunkelsten Zeiten führt. Jeder Verbündete, den sie treffen, hinterlässt einen bleibenden Eindruck, der ihre Reise und ihr Wachstum als Individuen prägt.

Chapter 6: The Quest for Belonging: Finding a True Home

Die Reise den Fluss hinunter geht weiter, während Odie, Albert, Mose und Emmy versuchen, einen Ort zu finden, an dem sie endlich dazugehören können. Dieses Kapitel erforscht ihre Suche nach einem echten Zuhause, einem Ort der Sicherheit, Akzeptanz und Liebe. Auf dem Weg begegnen sie neuen Herausforderungen und lernen wertvolle Lektionen darüber, was es bedeutet, dazuzugehören.

After several weeks on the river, the group stumbles upon a small, welcoming town that offers them a brief respite. The townsfolk are kind and helpful, providing food and shelter. For the first time in a long while, the children experience a semblance of normal life. They attend a local fair, where they enjoy the simple pleasures of games, music, and laughter. This taste of community life reignites their hope for finding a permanent home.

Während ihres Aufenthalts in der Stadt freunden sie sich mit einer einheimischen Familie, den Jensens, an, die ein besonderes Interesse an ihrem Wohlbefinden zeigt. Die Jensens haben eigene Kinder und verstehen die Bedeutung von Familie und Stabilität. Sie bieten den Kindern ein vorübergehendes Zuhause, integrieren sie in ihren Alltag und geben ihnen ein Gefühl der Zugehörigkeit. Diese Erfahrung ist besonders berührend für Emmy, die die Wärme und Zuneigung, die sie von Frau Jensen erhält, sehr genießt.

However, their stay in the town is not without complications. The group must remain vigilant, as they are still fugitives on the run. They face the constant threat of being discovered and returned to the Lincoln Indian Training School. This looming danger casts a shadow over their temporary happiness, reminding them that their quest is far from over.

Die Gastfreundschaft der Jensens und die Freundlichkeit der Stadtbewohner bieten den Kindern eine neue Perspektive darauf, was es bedeutet, dazuzugehören. Sie lernen, dass Zugehörigkeit nicht nur darin besteht, einen physischen Ort zu finden, sondern auch darin, bedeutungsvolle Verbindungen zu anderen Menschen aufzubauen. Das Gemeinschaftsgefühl und die Bindungen, die sie mit den Jensens und anderen Stadtbewohnern knüpfen, werden zu einer Quelle der Stärke und Motivation für die Kinder.

Despite the warm welcome they receive, the children know they cannot stay in the town indefinitely. The risk of being discovered is too great, and they must continue their journey to find a place where they can truly be safe and free. With heavy hearts, they say their goodbyes and set off once again on their raft, carrying with them the lessons and memories of their time in the town.

Während sie ihre Reise fortsetzen, erhält der Fluss eine neue Bedeutung. Er wird zu einem Symbol für ihre Suche nach Zugehörigkeit und führt sie in eine unbekannte, aber hoffnungsvolle Zukunft. Die Bindung der Kinder wird mit jedem Tag stärker, ihre gemeinsamen Erfahrungen und gegenseitige Unterstützung festigen ihr Gefühl von Familie. Ihnen wird bewusst, dass ihr wahres Zuhause nicht nur ein physischer Ort ist, sondern die Verbindungen, die sie zueinander haben.

One evening, while camping on the riverbank, the children reflect on their journey and the people they've met along the way. They talk about their dreams for the future and what they hope to find at the end of their quest. Odie dreams of a place where he can use his storytelling skills to inspire others, Albert envisions a life where he can protect and provide for his family, Mose yearns for a place where he can reconnect with his cultural roots, and Emmy dreams of a loving home where she can grow up safe and happy.

Ihre Gespräche vertiefen ihr Verständnis dafür, was es bedeutet, dazuzugehören. Sie erkennen, dass Zugehörigkeit nicht nur darum geht, einen Platz zu finden, sondern auch darum, einen zu schaffen. Es geht um die Liebe und Unterstützung, die sie einander geben, die Stärke, die sie in ihren gemeinsamen Erfahrungen finden, und die Hoffnung, die sie trotz der Herausforderungen, denen sie gegenüberstehen, bewahren.

As they near the end of their journey, they encounter one final obstacle: a treacherous stretch of river filled with rapids and rocks. This challenge tests their unity and resolve. Together, they navigate the dangers, their trust in each other and their determination to find a true home driving them forward. When they finally make it through, they are greeted by a serene and beautiful landscape, a stark contrast to the turmoil they've endured.

Kapitel 7: Reflexionen und Erlösung: Der Weg zur Heilung

As their journey down the river nears its end, Odie, Albert, Mose, and Emmy begin to reflect on the experiences and lessons they've encountered. This final chapter focuses on their reflections, the redemption they seek, and the healing they find as they approach the end of their quest.

Die friedliche und schöne Landschaft, in der sie sich befinden, steht in starkem Kontrast zu den Turbulenzen und Schwierigkeiten, die sie durchlebt haben. Die ruhige Umgebung ermöglicht es den Kindern, einen Moment innezuhalten, durchzuatmen und darüber nachzudenken, wie weit sie gekommen sind. Sie versammeln sich ein letztes Mal um ein Lagerfeuer und teilen ihre Gedanken und Träume für die Zukunft.

Odie, who started the journey as a rebellious and angry boy, has grown into a thoughtful and courageous young man. He reflects on the power of storytelling and how it has helped him cope with his past and inspire others. He realizes that his gift for words is not just a means of escape but a tool for healing and connection. Odie's journey has taught him the importance of using his voice to create positive change and to help others see the world in a new light.

Albert, der immer der Beschützer ist, hat gelernt, sein Verantwortungsbewusstsein mit dem Bedürfnis, anderen zu vertrauen und sich auf sie zu verlassen, in Einklang zu bringen. Seine Erfahrungen haben ihm gezeigt, dass er die Lasten der Welt nicht allein tragen kann. Indem er sich öffnet und Hilfe annimmt, ist Albert ein stärkerer Führer und ein mitfühlenderer Bruder geworden. Seine Träume für die Zukunft beinhalten nun nicht nur den Schutz seiner Familie, sondern auch den Aufbau einer Gemeinschaft, in der sich jeder sicher und wertgeschätzt fühlt.

Mose's journey has been one of silent strength and resilience. Despite the loss of his family and the hardships he has faced, Mose has remained steadfast and loyal. His reflections reveal a deep sense of peace and acceptance of his past. Through his actions and the bonds he has formed, Mose has found a new family and a sense of belonging. His dream is to reconnect with his cultural roots and to honor his heritage while building a future with his friends.

Emmy, die jüngste und unschuldigste der Gruppe, hat während ihrer Reise bemerkenswerte Stärke und Hoffnung gezeigt. Ihre Gedanken sind erfüllt von Dankbarkeit für die Liebe und Unterstützung, die sie von ihrer Notfamilie erhalten hat. Emmys Träume sind einfach, aber tiefgründig: Sie möchte in einem sicheren und liebevollen Zuhause aufwachsen, wo sie ihren Leidenschaften nachgehen und anderen helfen kann, das gleiche Gefühl der Zugehörigkeit zu finden, das sie selbst erfahren hat. Ihre unerschütterliche Hoffnung und Positivität waren ein Leitstern für die Gruppe und erinnern sie an die Bedeutung von Liebe und Freundlichkeit.

Während sie ihre Gedanken teilen, setzen sich die Kinder auch mit dem Gedanken der Erlösung auseinander. Sie erkennen die Fehler an, die sie gemacht haben, und den Schmerz, den sie sowohl sich selbst als auch anderen zugefügt haben. Dieser Moment der Verwundbarkeit ermöglicht es ihnen, sich selbst und einander zu vergeben, was den Weg für wahre Heilung ebnet. Sie verstehen, dass Erlösung nicht darin besteht, die Vergangenheit zu tilgen, sondern daraus zu lernen und durch ihr Handeln Wiedergutmachung zu leisten.

The journey has also brought them to a deeper understanding of what it means to belong. They realize that true belonging is not just about finding a place but about creating one. It's about the connections they make, the love they share, and the support they give each other. Their bond has become their true home, providing them with the strength and resilience to face whatever the future holds.

Während sie sich darauf vorbereiten, den Fluss zu verlassen und ihr neues Leben zu beginnen, verspüren die Kinder ein Gefühl von Frieden und Erfüllung. Sie haben durch ihre Reise Heilung gefunden, und ihre Reflexionen haben ihnen geholfen, die Bedeutung von Freundschaft, Freundlichkeit und Zugehörigkeit zu verstehen. Sie sind bereit, die Zukunft mit offenen Herzen und Köpfen zu begrüßen, in dem Wissen, dass sie einander und die Lektionen, die sie gelernt haben, zur Orientierung haben.

Book Cover
00:00 00:00